Traduction Sigma Varna

TRADUCTION DE DOCUMENTS JUDICIAIRES
just a line

Traduction d’une procuration par les interprètes expérimentés de Sigma Translations

En tant que document légal la procuration est un des plus couramment utilisés par les personnes physiques et morales. Quand vous devez présenter ce document à l'étranger, vous aurez besoin d'une traduction professionnelle de la procuration et de sa légalisation. Pour le fins d’autorisation existent des différents types de procurations, notamment:

  • Procuration générale;
  • Procuration spécifique.

Selon les autorités devant lesquelles se produira la procuration et les actions dont elle autorise existent des formes et contenus spécifiques, validité et etc. Par conséquent, la traduction d’une procuration ne doit être effectuée que par un traducteur expérimenté vu la terminologie et la pratique juridiques. Même des divergences minimes dans le contenu et la mise en page ne peuvent être autorisées dans les documents judiciaires, car elles peuvent avoir de graves conséquences.

Pour que le document soit reconnu comme officiel à l’étranger est nécessaire une traduction et légalisation de la procuration. En tel cas, il est obligatoire qu'un traducteur assermenté traduise le document et appose sa signature sur le formulaire d'une agence de traduction habilitée par le Ministère des Affaires étrangères. De plus, pour la reconnaissance dans notre pays des documents délivrés à l'étranger, ils doivent être rédigés d'une manière spéciale. La procédure est déterminée par la situation spécifique. Tous les documents délivrés par les États qui ont ratifié la Convention de La Haye doivent porter une apostille sur la procuration. D'autres procédures de légalisation des documents sont envisagées en fonction de l'existence d'accords bilatéraux d'aide judiciaire avec le pays concerné ou si aucune des deux options n'est valable.

Traduction express et légalisation de procuration à Varnapour voyage à l’étranger

La traduction et la légalisation d’une procuration pour voyage à l’étranger peut signifier un des types suivants de procuration:

  • Procuration autorisant la conduite d’une voiture à l’étranger - vous en aurez besoin si vous voyagez en voiture en location, en voiture de société ou à l'étranger. La traduction et la légalisation de l'autorisation de voyage à l'étranger doivent tenir compte du fait qu'il s'agit d'un État membre de l'UE (la traduction est généralement en anglais) ou d'un autre pays où une traduction dans la langue spécifique et l'application d'une légalisation différente peuvent être nécessaires.
  • La procuration pour le voyage d'un enfant à l'étranger est une déclaration nécessaire pour les voyages à l'étranger des mineurs lorsque voyageant seuls ou avec un seul parent.

Sigma Translations possède une vaste expérience dans la préparation de telles procurations et peut proposer rapidement et efficacement traduction de procuration pour conduite de voiture et déclaration de voyage d'un enfant à l'étranger, ainsi que, si nécessaire, leur légalisation.

Dans de nombreux cas, une procuration est requise pour la représentation d’une personne physique ou morale devant diverses autorités dans un pays étranger. À cet égard, il existent des différentes options en fonction de l'objectif, de l’autorité, de la durée, etc. pour la procuration.

La traduction de la procuration et son prix dépendent du type, de la langue et du délai de la prestation. SVP n’hésitez de contacter notre bureau à Varna pour obtenir des informations complètes sur nos services et nos prix.

Traduction d’un casier judiciaire et / ou un jugement judiciaire

La présence de documents attestant votre situation judiciaire est requise lors d'un début de travail, d'un long séjour à l'étranger, etc.

La traduction d'un extrait de casier judiciaire est également nécessaire en coopération avec divers organismes et autorités du pays étranger. La reconnaissance dans un autre pays qui ne l'a pas délivré nécessitera une légalisation. En tels cas il est obligatoire que la traduction du casier judiciaire soit effectuée par un traducteur assermenté.

Sigma Translations vous offre des services de traduction professionnels spécialisés en plus de 30 langues de source et de cible. Nous travaillons avec des traducteurs expérimentés qui connaissent bien et maîtrisent une terminologie spécifique. Nous offrons des traductions de haute qualité de documents judiciaires, y compris traductions de jugements judiciaires, d'actes, de communications, etc. Notre bureau est à Varna, mais nos clients sont partout dans le monde.

Traduction précise d'un acte notarié pour vente d'immobilier

La traduction d’acte notarié pour vente d’immobilier doit être effectuée avec précision, sans aucune déviation du contenu et demande une excellente connaissance de la terminologie pertinente. C'est pourquoi le traducteur doit être qualifié et avoir une longue expérience dans le domaine.

L'autre option, qui certifie votre propriété d'un bien immobilier dans un pays étranger, est la traduction d’abord d’un compromis, et finalement du contrat, de vente.

Ces documents doivent être légalisés pour être reconnus par les autorités compétentes d'un pays étranger. Les procédures varient en fonction de la présence ou de l'absence de certaines circonstances, telles qu'un traité bilatéral d'aide judiciaire valide, la ratification de la Convention de La Haye ou autres en général.

Traduction d’un contrat de bail par un interprète qualifié à Varna

De plus en plus souvent dans notre pratique est demandée la prestation traduction d’un contrat de bail. C’est un fait dû aux opportunités accrues de voyage, d'éducation et de carrière à l'étranger.

La traduction d’un contrat de bail est requise dans de nombreux cas, mais le plus souvent lors de la délivrance d'un permis de séjour de longue durée dans un pays étranger et lors d'une embauche dans un autre pays. Il n'est pas rare qu'un tel document soit exigé pour prouver des circonstances juridiques, accorder des droits parentaux, etc.

Sigma Translations garantit la traduction professionnelle du contrat et une assistance dans sa légalisation si nécessaire.




Sigma Translations
Bulgaria, Varna,
12 Frederick Shopen str.,
ground floor, right side(map)


Services:
- Documents privés
- Pour les entreprises
- Légalisation de documents
- Traductions nécessitant des compétences particulières
- Traductions techniques


Appelez nous:
Phone: (+359) 52 626 605
GSM: (+359) 884 631 800


Envoie-nous un message::
captcha
Je connais et suis d'accord avec le"Politique de confidentialité" *




CONTACT

Pour des questions et demandes de renseignements, n’hésitez pas à nous contacter à :


Sigma Translations
Bulgaria, Varna,
12 Frederick Shopen str.,
ground floor, right side(carte)
Appelez nous:
Phone: (+359) 52 626 605
GSM: (+359) 884 631 800
Envoie-nous un message:
prevodi_sigma@abv.bg




© 2024 Tous droits réservés. Politique de confidentialité.