Cookie consent management tool
Преводи Сигма Варна
 
ТЕЛЕФОН ЗА КОНТАКТ С НАС
(+359)884-631-800

БЛОГ СТАТИЯ
just a line

Топ 5 на индустриите в България, които се нуждаят от висококачествени преводи

Необходимостта от преводачески услуги в индустрията е безспорна. Практически всеки сериозен бизнес в някакъв момент от развитието си се нуждае от преводи от и на някой от използваните в международната комуникация езици. В някои индустриални сектори обаче висококачествените езикови услуги са основополагащи за успеха им. Тази все по-тясна зависимост се обяснява с глобализацията и технологизацията на днешния свят. Кои са тези сектори в настоящите условия и защо представяме именно тях, ще разберете в следващите редове.

Правният сектор

Вероятно сте се досетили, че организациите, предоставящи правни услуги, са основен потребител на услуги за преводи и легализация. Необходимостта от високоспециализиран превод може да се отнася до различни видове документи – такива за граждански или образователен статус; за съдебен статус; трудови или търговски договори; други специализирани документи, свързани със съдебната практика. Една сериозна част от нашата работа е и писмен или симултанен превод на търговска кореспонденция. С оглед на чувствителността на правната материя и необходимостта от абсолютно коректен превод, следва да се избере опитна преводаческа агенция за дългосрочно сътрудничество. В тази област освен отлично владеене на съответния език се налага и добро познаване на терминологията, а понякога и на съдебната практика.

Медицинската индустрия

Като една от най-бързо развиващите се сфери, която е и сред най-силно повлияните от технологиите, медицинската индустрия е сред най-честите клиенти на нашето бюро преводи. Високоспециализираната терминология и необходимостта от абсолютно точен и качествен превод поради опасността от сериозни последствия дори при минимално отклонение от първоизточника изискват опитни преводачи със задълбочени познания в медицинската сфера. Като една от първите в страната преводачески агенции, работещи и в изключително специализирани ниши, ние често превеждаме различна медицинска документация при лечение на пациенти в чужбина, както и във връзка със застрахователни документи и фармацевтична документация.

Маркетингът

Маркетинговата индустрия отдавна надскочи националните граници. Тя работи в глобален мащаб, като освен на собствения език на всяка държава, в която се излъчва едно маркетингово послание, съдържанието следва и да се адаптира към съответната култура, традиции и обичаи (локализация). Нашата компания работи с всякакъв тип рекламни материали, а също така подкрепя маркетинговите екипи в изработването на подходящи маркетингови послания от и на повече от 30 чужди езика.

ИТ индустрията

За бурното развитие на ИТ технологиите в глобален мащаб се изисква професионален и качествен превод на софтуер, така че да може да е достъпно съответното приложение в региона, в който ще се използва. Неотменима част от тези преводи е и извършването на локализация, за да бъде разбираем и достъпен софтуерът.

Образователни услуги

С възможността да се учи и работи навсякъде по света разбираемо възникна необходимостта от превод и легализация на документи за граждански и образователен статус. В това отношение английският език се утвърди като универсален, но често се налагат езикови услуги и на редица други чужди езици. В нашата ежедневна практика ние често предоставяме такива услуги както за индивидуални клиенти, така и за посреднически фирми. На българския пазар оперират редица компании, които помагат на кандидатите за гимназиално или висше образование, да намерят своето учебно заведение някъде по света. С тази цел и у нас вече станаха традиционни специализираните образователни изложения, където кандидатът може да се срещне лично с представител на съответното училище или университет и да зададе своите въпроси или да представи кандидатурата си.

Нашето бюро преводи извършва голяма част от преводите на дипломи, академични справки, удостоверения и други документи, както и легализацията им, ако такава е необходима.

В заключение можем да кажем, че все повече индустрии ще се нуждаят от качествен и надежден превод на чужд език, за да могат да достигнат до повече клиенти по света. Глобалният свят, в който живеем, както и непрекъснатият възход на технологиите, изискват проактивност, търсене на нови пазари и непрекъсната комуникация с клиентите. Ето защо ролята на преводача е незаменима – той не само предава смисъла от един език на друг, но и е важна част от развитието, работейки с водещите индустрии.











КОНТАКТИ

За въпроси и запитвания не се колебайте да се свържете с нас на посочените координати:


Сигма Транслейшънс
гр. Варна,
ул. “Фредерик Шопен” 12,
партер дясно (карта)
Обадете ни се:
Тел.: (+359) 52 626 605
GSM: (+359) 884 631 800
Viber: (+359) 876 013 529
WhatsApp: (+359) 876 013 529
Изпратете ни съобщение:
prevodi_sigma@abv.bg




© 2025 Всички права запазени. Политика за защита на личните данни.