|
Силата на Думите в Онлайн Маркетинга
Маркетинговите послания се създават, за да достигнат до всеки един потенциален потребител и да го мотивират да извърши покупка.
|
|
|
Превод, Локализация и Електронна Търговия
Една от промените, които донесе коронавирус пандемията, е огромното нарастване на значимостта на електронната търговия. Много компании инвестират средства там.
|
|
|
3 Причини Защо Вашият Сайт Трябва да Бъде Многоезичен
Глобалният пазар предлага огромни възможности. За да е възможно да комуникирате с клиентите си по света, ще ви е необходим многоезичен уебсайт.
|
|
|
Превод на медицински документи за професионални цели и физически лица
Езиковите услуги в областта на медицината изискват не само отлично владеене на чуждия език, но и задълбочено познаване на специализираната терминология.
|
|
|
Превод на Документи за Публични Институции
Предизвикателството е свързано със специфичните изисквания относно формат, съдържание, терминология за съответния вид документ.
|
|
|
Колко Време Отнема да се Преведе Моят Документ?
Един от основните въпроси, които получаваме от клиентите си в нашата агенция за преводи и легализация във Варна е колко време отнема преводът на документ.
|
|
|
Дистанционно Кандидатстване за Университет във Варна
Сигма Транслейшънс е дългогодишен партньор на чуждестранни студенти, които искат да завършат висшето си образование в най-добрите университети във Варна.
|
|
|
Митове за Превода и Преводачите
Независимо от какъв тип превод или легализация на документи се нуждаете, Сигма Транслейшънс работи с най-квалифицираните преводачи в страната.
|
|
|
Какво е Важно за Определяне на Цената на Превода?
В тази статия ще посочим някои от основните фактори, които следва да се вземат предвид за начина на ценообразуване на самата услуга.
|
|
|
Разлика Между Машинен Превод и Професионален Превод на Уеб Сайт
Машинния превод се основава на алгоритми. При вторият се създава уникален текст, който зависи от уменията на преводача и целта на документа.
|
|
|
Какво не Знаем за Преводачите?
Сигма Транслейшънс има удоволствието да представи на вашето внимание някои от най-често срещаните схващания за работата на преводачите.
|
|
|
Преводът на Уебсайт - Важно Условие да Спечелиш Нови Клиенти
Вашият сайт, съответно и преводът му, формират първото впечатление у вашите потенциални клиенти в интернет пространството.
|
|
|
Юридически Превод на Английски Език
Сигма Транслейшънс гарантира висококачествени и прецизни специализирани преводи в областта на правото. Можете да се доверите на дългогодишната ни практика.
|
|
|
Може ли Норатиална Сделка с Чужденец да Мине без Преводач?
При участие на страни, които не владеят български език, е необходимо или нотариусът да владеe чуждия език, или да се доверите на добре подготвен преводач.
|
|
|
Превод и Културна Неутралност при Превода
Едно от основните последствия от глобализацията е утвърждаването на езикова и културна неутралност в редица сфери на международната комуникация.
|
|
|
Устен Превод на Отлично Ниво за Всяко Мероприятие
Предстои ви изключително важно мероприятие, за което се нуждаете от професионален устен превод. Бюро за преводи Сигма Транслейшънс може да ви помогне.
|
|
|
Заверка с Апостил на Документи От и За Чужбина
Поставянето на т.нар. сертификат Апостил облекчава съществено процедурата по легализация на документи, издадени от чужда държава.
|
|